[Kit Collins]: La reunión se llevará a cabo en Memorial Chambers en el segundo piso del Ayuntamiento de Medford y a través de Zoom. Habrá una reunión del Subcomité de Salud Pública y Seguridad Comunitaria del Ayuntamiento de Medford en la Cámara del Ayuntamiento de Medford en el segundo piso del Ayuntamiento de Medford a través de Zoom. El propósito de esta reunión es discutir la protección de los derechos reproductivos, documento 22453. El subcomité invitó al jefe de policía Jack Buckley, a la directora de salud pública Marianne O'Connor y a representantes de Atrius Health y Tufts Medicine a asistir a esta reunión. Para obtener más información, ayudas y adaptaciones, comuníquese con el secretario de la ciudad. al 781-393-2425. Atentamente, Kit Collins, presidente del subcomité. Sr. Kirk, por favor pase lista.
[Adam Hurtubise]: ¿Concejal Caraviello? Presente. ¿Concejal Tseng? Presente. ¿Presidente Collins?
[Kit Collins]: Presente. Gracias. Entonces, el propósito de esta reunión es discutir una ordenanza propuesta presentada por el concejal Tseng. Esta ordenanza, y por supuesto no la tengo delante de mí, es una ordenanza para garantizar una atención que afirme el género. Ah, muchas gracias. ¿Puedo simplemente resumir la ordenanza muy rápidamente? Bien, gracias. Esta es una ordenanza para proteger la atención de afirmación de género y la atención de salud reproductiva en Medford. Así que antes de abrirlo a todos los miembros del subcomité, creo que estaba planeando dejar que el patrocinador principal El concejal Tseng ofrece un breve resumen, pero en resumen, se trata de una ordenanza para las políticas municipales a nivel de la ciudad para garantizar que las personas dentro de Medford que puedan estar buscando atención de afirmación de género y atención de salud reproductiva estén protegidas, especialmente de intervenciones desde fuera de nuestra jurisdicción estatal y municipal para infringir esos derechos de atención médica. Entonces, concejal Caraviello, puedo acudir directamente a usted o podemos acudir al concejal Tseng.
[Richard Caraviello]: Tengo una pregunta. Entonces, la ciudad actualmente tiene una ordenanza que hace esto. Entonces, ¿estamos corriendo, estamos corriendo, estamos haciendo una ordenanza o una ordenanza que ya tenemos vigente?
[Kit Collins]: ¿Por qué no, concejal Tseng? ¿Por qué no acudimos a usted y usted puede resumir las distinciones entre esto y lo que está actualmente en los libros?
[Justin Tseng]: Sí, creo que la actual política de no cooperación se basa más en la inmigración. Y entonces se trata de no tratar con agencias federales, mientras que éste se trata de no tratar con fuera del estado, es decir, con otros estados y otras ciudades, especialmente fuera de Massachusetts. Entonces esa es la principal diferencia con esto. No creo que haya una ordenanza. He leído el libro de ordenanzas. algo similar y no he visto nada en términos de atención de afirmación de género o atención de salud reproductiva en particular.
[Richard Caraviello]: Creo que todo esto se ajustaría a la ordenanza. Quiero decir, firmé esa ordenanza cuando era concejal bajo el alcalde Burke y que está en la pared de la oficina del alcalde. Puede que tengas que recuérdame qué ordenanza. Creo que estamos haciendo una ordenanza sobre otra ordenanza. ¿Puedo preguntar quién escribió esto? ¿Éste?
[Justin Tseng]: Entonces, puedo, supongo que lo explicaré si me das la oportunidad de explicarlo todo.
[Kit Collins]: Sí, el concejal está diciendo, ¿por qué no? Sé que usted preparó un borrador preliminar basado en las versiones de esta ordenanza de otras comunidades. ¿Por qué no siguen adelante e inician la conversación con un resumen general del por qué, el qué y el por qué ahora de esta ordenanza, y luego podemos entrar en la maleza?
[Justin Tseng]: Sí, eso me suena bien.
[Kit Collins]: ¿Quién escribió esta ordenanza?
[Justin Tseng]: Entonces, esta ordenanza fue escrita, esto en realidad es solo tomar texto que es usado por un montón de ciudades diferentes, especialmente creo que el que usa, el texto más cercano a este está en Somerville, pero lo revisé y luego cambié todas las referencias a las leyes de Somerville y nuestras diferentes leyes de la ciudad y diferentes ciudades a Medford y para hacer referencia a las ordenanzas de Medford que ya están presentes. Y cambié las partes del, estructuras que se refieren a diferentes departamentos de policía y así es como sabes que los diferentes departamentos de policía están estructurados de manera diferente en diferentes comunidades. Lo hice específico para Medford para que se correlacionara con las estructuras de Medford. Así es como surgió esta ordenanza. Supongo que abordaré el por qué. Y por eso hemos escuchado a muchos electores expresar su preocupación de que si alguien de fuera del estado viene a recibir atención de salud reproductiva o atención de afirmación de género, um si están alojados aquí si son tratados aquí que um podrían um esto nuestra ciudad podría recibir una solicitud de arresto o alguna solicitud de cooperación con una autoridad de otro estado um sobre uh para castigarlos por buscar esa atención um muchos residentes están preocupados de que um No sólo están aquellos que buscan atención, sino también aquellos que la brindan y que estarán en riesgo de ser procesados. Y esto es para protegerlos de eso. Esto también es para abordar una preocupación separada sobre la soberanía y qué leyes tienen prioridad aquí. Creo que hay autoridades estatales que están analizando versiones de esto, pero aún no se ha aprobado nada y todavía no se ha aprobado nada a través de los comités a nivel estatal. Pero en realidad, el aspecto estatal de esta lente estatal es establecer la soberanía estatal sobre nuestras leyes y garantizar que las leyes de Massachusetts y Medford sean lo primero. Entonces, sí, mencioné que hemos estado recibiendo correos electrónicos y llamadas sobre lo que podemos hacer aquí en Medford, y muchos residentes están observando los vecindarios y comunidades que nos rodean, como Somerville, observando lo que han estado haciendo. Y aunque nuestro estado tiene más protecciones sobre la atención de la salud reproductiva y la atención de afirmación de género que la mayoría de los demás estados, muchos todavía se preocupan por cómo es la cooperación interestatal, y esto es para abordar esas preocupaciones. Y el borrador de texto que tenemos frente a nosotros, que no tengo en este momento, pero el borrador de texto que tenemos frente a nosotros, nuevamente, utiliza un lenguaje que también es familiar para otros municipios que han pasado por los concejos municipales y la revisión legal allí, y básicamente se han adaptado a Medford, como mencioné antes. Sí, eso es lo que son las notas introductorias que tengo ahora.
[Kit Collins]: Entonces, concejal Tseng, si me permite, solo para asegurarme de que mi comprensión de esta ordenanza es correcta, en base a lo que ha preparado hasta ahora, y sé que ha estado escuchando a los electores sobre esto, parece que el objetivo general de esta ordenanza y la razón por la que está vigente, la razón por la que sugirió que se remita al subcomité de salud pública y seguridad comunitaria, esto no crea ningún tipo de novedad, modos, normas o políticas para los profesionales médicos o funcionarios de seguridad pública en Medford, sino que afirma que las leyes de Medford y Massachusetts en lo que respecta a la atención médica que se puede recibir son la ley del país y reafirma la no cooperación de la misma manera que tenemos un acuerdo de no cooperación existente entre los funcionarios locales y el ICE en el lado de la inmigración y sé que, según tengo entendido, estamos en un momento nacional en el que Aquellos que intentarían obstaculizar el acceso de las personas a la atención de salud y a la atención de salud reproductiva que afirman el género están tratando de llevar esta lucha a las fronteras interestatales. Y eso me parece, ya sabes, a la pregunta de por qué esto, por qué ahora, porque hay otros en otras partes del país que están tratando de hacer de los municipios individuales un campo de batalla para donde las personas puedan obtener esta atención de forma segura.
[Justin Tseng]: Bien. Sí. Sí, creo que es una excelente manera de completar algunos de los detalles que me perdí. Y también extrañé que, aunque la parte de atención de afirmación de género fue introducida por mí, la atención de salud reproductiva fue introducida por usted y también por la presidenta Nicole y el presidente Morell. Acabo de hacer una búsqueda rápida en el código MUNI, en el código y las ordenanzas, y no hay nada sobre atención de afirmación de género o atención de salud reproductiva. En particular. Podríamos ver después de esta reunión si podemos encontrar la ordenanza a la que se refiere.
[Richard Caraviello]: En primer lugar, creo que en este momento estamos sembrando miedo. Esto es Massachusetts. No somos Texas ni ninguno de estos estados con estos. Quiero decir, no he oído que este tipo de cosas sucedan en este estado. Tal vez los estoy extrañando.
[Justin Tseng]: Um, entonces en la conversación que procesó y la conversación que acabo de tener con el Jefe Buckley, él dijo que si recibiera una orden judicial de fuera del estado sobre estos temas, tendría que cumplirla. Y entonces tendría que cooperar actualmente con diferentes estados y, ya sabes, con más personas que buscan atención aquí y arrestarlos. Y entonces él está diciendo, me dijo ahora mismo que, Um, no hay nada en los libros que él no pueda impedirle hacer eso y que legalmente tiene el deber de hacerlo incluso si se opone a ello. Um, entonces eso es lo que acabamos de decir ahora mismo en la esquina, y para que las personas en casa que vigilan al jefe Buckley llegaron a la reunión, él estuvo aquí.
[Richard Caraviello]: La mayor parte de esta ordenanza trata con los departamentos de policía y no tenemos el departamento de policía aquí para hablar de ello. Ese es, quiero decir, ya sabes, ese es, creo que ese es el gran problema de esta noche.
[Justin Tseng]: Así que creo que una parte, una gran parte, una gran parte es simplemente asegurarse de que Nosotros aquí en el consejo o en el subcomité estamos de acuerdo con lo que hay en el texto de esta noche. Y lo enviamos al departamento de policía antes y lo enviamos, supongo que los invitamos a la reunión y también envié el texto a diferentes proveedores de atención médica y obtuve algunos comentarios muy básicos. Pero creo que el propósito de esta reunión es obtener un borrador que podamos recircular entre los diferentes jefes de departamento y tratar de para que estén de acuerdo con ello. Y luego también nos reuniremos aquí en el subcomité.
[Richard Caraviello]: Pero... no recibo estas quejas. No escucho ninguna de estas quejas.
[Justin Tseng]: Sí, bueno, tenemos 60.000 residentes.
[Richard Caraviello]: No he oído hablar de estas quejas. Y hoy le pregunté al jefe si está escuchando quejas y tampoco recibe ninguna.
[Kit Collins]: Si me permite, lo siento, solo para replantear la conversación brevemente. Creo que, y sólo para el beneficio de la audiencia en casa, también quiero señalar que, en términos de los invitados a esta reunión, el concejal Tseng acaba de señalar que el jefe Buckley fue invitado. Se invitó al director O'Connor. Ella está en la llamada hoy. Muchas gracias, Director O'Connor. Y en términos de también me gusta este grupo preliminar de comentarios del que estamos obteniendo, y espero que recibamos más comentarios a medida que este proyecto avance. También preguntamos a representantes de Atrius Health y Tufts Medicine. Pero la mayor parte de esta ordenanza... podría terminar mi frase, gracias. Les pedimos comentarios a esos profesionales y los invitamos a esta reunión. Atrius Health no hizo ningún comentario específico en este momento. Tufts Medicine no tuvo comentarios específicos... No puedo escuchar. Tufts Medicine no tuvo comentarios específicos sobre la ordenanza en este momento, pero sí enviaron un mensaje de que era una iniciativa importante. Entonces, en términos de... Le entiendo, concejal, que el jefe Buckley no está en la sala. hoy y creo que es increíblemente importante conocer su perspectiva sobre un asunto de seguridad pública. Creo que tal vez un buen uso de nuestro tiempo esta noche sería analizar este borrador de la ordenanza en pasos generales. Sé que el concejal Tseng ha realizado algunos trabajos iniciales para adaptarlo más a Medford. Tal vez podamos hablar sobre qué más podríamos hacer con este borrador para adaptarlo mejor a Medford y luego pensar en algunas preguntas específicas que debemos analizar, a personas específicas. que queremos pedir más comentarios, si ya lo han revisado o si van a revisar preguntas más específicas y luego pensar, ya sabes, cómo queremos que sea nuestra próxima reunión sobre esto, qué preguntas queremos que se respondan y qué otras perspectivas queremos en la sala. Ahora, concejal, gracias por perdonar la interrupción. ¿Qué estabas diciendo o era simplemente que no me escuchaban? Está bien. Concejal Tseng, ¿quiere darnos un recorrido básico de la estructura de la ordenanza o cree que eso quedó cubierto en su resumen del propósito y las intenciones?
[Justin Tseng]: Estaría feliz de recorrerlo. Creo que el propósito, las intenciones y la parte del preámbulo ya los hemos cubierto básicamente. Supongo que podríamos pasar a la parte de definiciones. Podríamos, si inicio sesión en Zoom, podríamos poner la pantalla. Ah, sí, si lo tienes en tu computadora portátil, sería genial. Entonces, solo dime cuándo quieres que me desplace. ¿Podríamos pasar a las definiciones? Entonces, en la parte de definiciones de esto, Existen, tenemos definiciones para atención médica que afirma el género, expresión de género, identidad de género, atención médica transgénero y reproductiva. Básicamente, eso cubre los conceptos principales de este código que no hemos definido en ninguna otra parte del código ni en las ordenanzas hasta el momento y que necesitamos encontrar en la ley de nuestra ciudad. Todas estas son definiciones muy estándar de estos conceptos. Pasando a la sección D, que trata sobre la igualdad de trato. Básicamente, esto reafirma la política de la ciudad como se establece en la sección 50 guión 61 de nuestro código de ordenanzas. que debemos tratar y servir a todas las personas por igual, independientemente de su identidad de género, defender los derechos humanos de todas las personas en la ciudad y eliminar o superar las consecuencias de la discriminación basada en la identidad de género. Básicamente, es casi palabra por palabra el mismo lenguaje que lo encontramos en otras partes del código de ordenanzas. Así que aquí no hay conflicto con las otras partes de nuestra ordenanza. u ordenanzas. Y sí, supongo que la sección E Lo siento. La sección E trata sobre el departamento de policía. Y la razón por la que el departamento de policía es el que se menciona aquí es cuando se trata de autoridades de otros estados que buscan acciones legales contra quienes brindan atención de salud reproductiva o de afirmación de género o aquellos que buscan atención de salud reproductiva o de afirmación de género, El departamento de policía es la rama del gobierno de la ciudad que cooperará o que se espera que coopere. Y esencialmente, esto quiere decir básicamente que el departamento de policía de nuestra ciudad, el MPD, no iniciará investigaciones ni tomará medidas policiales basándose únicamente en que un individuo busque o brinde atención de salud reproductiva o de afirmación de género. y que no proporcionaremos información o asistencia a una agencia federal de aplicación de la ley u otra agencia estatal de aplicación de la ley ni a ciudadanos privados o agentes de la ley posi si están enjuiciando por buscar dicha atención. Creo que la segunda parte es realmente el meollo de esta ordenanza y un aspecto realmente importante. Realmente creo que es el núcleo de la ordenanza. Tenemos un lenguaje similar, tenemos un lenguaje similar para la no cooperación con ICE. Y esto es algo a lo que nuestro departamento de policía está bastante acostumbrado en términos de llevarlo a cabo. La sección F trata sobre solicitudes de información, básicamente dice que ningún oficial de policía o empleado del gobierno de la ciudad cumplirá con ninguna solicitud de información relacionada con acciones civiles o penales dirigidas a las personas que buscamos proteger. Y hay una frase allí sólo para garantizar que si Massachusetts o la ley federal va en contra de eso, entonces eso tiene un precedente, lo cual es importante incluir allí. La sección G habla de quejas. Básicamente, si se viola esta ordenanza, y este es esencialmente su mecanismo de aplicación, la división de asuntos internos del departamento de policía investigará la denuncia y tomará las medidas disciplinarias apropiadas. Y también existe un requisito de presentación de informes, solo para que obtengamos informes sobre si las autoridades de otros estados están tratando de procesar a personas aquí. La Sección I trata sobre el cumplimiento y el cumplimiento de esta ordenanza. Y entonces la sección uno dice que una violación de esta ordenanza constituye una lesión y una presunción refutable de daño al individuo. El significado individual se refiere a las personas que estamos protegiendo. cualquier individuo perjudicado por esta violación de esta ordenanza puede entablar una acción civil ante los tribunales y cualquier acción iniciada conforme a este párrafo puede entablarse contra la ciudad de Medford. Y eso es realmente solo para asegurarnos de que esta ordenanza tenga contenido, que se haga cumplir y que nuestra ciudad la tome muy en serio. lo cual estoy seguro que nuestra ciudad hará, pero esto está incluido en el código de ordenanzas, por lo que debemos asegurarnos de escribir este lenguaje también para las generaciones futuras. Y la última parte, o las dos últimas partes, la parte J y K, son muy sencillas, básicamente solo dicen aplicabilidad, dicen que las disposiciones de la ordenanza entran en vigor de inmediato, pero vamos a dar Pero le daremos a la ciudad algo de tiempo para implementar estas ordenanzas en lo que respecta a revisar prácticas, procedimientos, directivas y capacitación. Y que esto también tiene un aspecto del ayuntamiento, simplemente para asegurarnos de que también podamos brindar cierta supervisión, que es una de las tareas de nuestro cuerpo legislativo, para asegurarnos de que esos materiales también lleguen a nosotros para que podamos revisarlos. Y luego la última parte es la divisibilidad de partes muy estándar, solo para garantizar que si alguna parte de esto se considera inválida en un tribunal de justicia, las partes restantes de la ordenanza sigan en pie.
[Kit Collins]: Excelente. Gracias, concejal Tseng, por esa descripción tan completa. Antes de pasar a los siguientes pasos, quiero asegurarme de que en este momento tengamos todos los comentarios de los concejales sobre la mesa. Si hay algún punto específico para señalar preguntas en este momento, quiero asegurarme de que escuchemos a la directora O'Connor, si tiene algún comentario que compartir y también a cualquier miembro del público que desee hablar sobre la ordenanza. Concejal Caraviello.
[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. No es que me oponga a nada. He sido sincero en esta comunidad en cuanto a los derechos de las mujeres y los derechos reproductivos. el día que fui elegido, luché por más servicios en la ciudad, y sigo pensando que todavía necesitamos más. Nuevamente, como dije, vivimos en Massachusetts, probablemente uno de los estados más liberales del país, y no creo que nuestro gobernador permita que algo como esto suceda en nuestro estado. Ahí es donde, digo, no he oído que esto suceda en ningún lugar del estado en este momento, Y quiero decir, a menos que esté sucediendo en algún lugar del que no haya oído hablar en las noticias o algo así. Así que creo que nuestros gobiernos estatales nos han protegido bastante bien en este frente, a diferencia de otros estados que no lo han hecho. Entonces creo que ahí es donde tal vez estemos duplicando leyes que ya están en vigor. Y no es que me oponga a nada de eso. Entiendo todo lo que hay allí y estoy de acuerdo con todo lo que hay allí. Simplemente creo que debido al estado en el que vivimos, a los gobernadores y a nuestros gobiernos, nunca veo que ninguna de estas violaciones ocurra en nuestro estado.
[Kit Collins]: Gracias, Concejal. Se lo agradezco. Sé que usted es un firme defensor de todos los valores que esta ordenanza busca expresar, y eso definitivamente se ve y se aprecia en la comunidad y en estas cámaras. Y creo que Ya saben, desde mi perspectiva como concejal, tal vez un camino ideal para esta ordenanza sea una manera de elaborar una política que afirme lo que la ciudad ya está haciendo y que sea muy clara acerca de lo que va en paralelo en nuestras políticas estatales, que no sea confusa, que no sea complicada, tal vez una manera de afirmar estos compromisos que nuestro estado tiene, que los líderes locales ya tienen. Y solo para dejar más claro ese tipo de áreas grises que el concejal Tseng estaba describiendo donde todavía no existe una política local sobre qué hacer si, ya sabes, algún funcionario del estado de Texas va, ya sabes, al jefe de policía y le dice que tenemos razones para creer que alguien viaja aquí para recibir atención de afirmación de género, ya sabes, queremos ser muy, creo, como consejo, queremos ser claros al respecto. lo que quisiéramos que hicieran nuestros líderes municipales en esa circunstancia. Dios no permita que esto suceda, pero creo que también es una forma de decirles a las personas que viven en la comunidad ahora que este es un consejo que ya está pensando en sus derechos y en cómo protegerlos de manera proactiva. Y les escucho que esto no es algo por lo que necesariamente nos estén derribando las puertas en este momento, pero si hay una manera de hacerlo de manera proactiva, que sea clara y no complicada, si tiene sentido.
[Justin Tseng]: Sí, no, creo que realmente aprecio esa perspectiva y creo que es una muy buena forma de decirlo: se trata más de hacer que la gente se sienta segura en casa. Aunque nuestro gobierno estatal es muy bueno en estos temas, no existe ninguna ley estatal que diga que no podemos cooperar con autoridades de otros estados, lo que significa que realmente depende de las jurisdicciones locales en este momento hacerlo. El gobernador puede ser bastante bueno en estos temas, pero debido a que depende de las jurisdicciones locales y no existe ninguna ley estatal vigente ni una orden ejecutiva estatal vigente en este momento, Hay muchos padres y niños que están especialmente preocupados en estos momentos. Y esto es para indicarles que estamos con ustedes y que también estamos siendo productivos y proactivos. Y, y, como mencionó el jefe Buckley. Tiene el deber de hacer cumplir la ley. Y ahora mismo la ley es que, según él lee, es cooperar con todas las investigaciones que se le piden a Medford, aunque no le guste, es parte del trabajo. esto le daría una manera de decir no y no cooperar. Y me estaba diciendo antes de la reunión que en este momento no hay manera de decir que no, y que no se opone a decir que no, pero que simplemente tenemos que darle las herramientas para hacerlo.
[Kit Collins]: Gracias, concejal Tseng. quiero ahora Director O'Connor, no estoy seguro de si tiene algo que le gustaría compartir en este momento, pero solo quiero agradecerle por estar aquí y pasarle el micrófono si tiene algún comentario preliminar.
[MaryAnn O'Connor]: Gracias. Estoy feliz de estar aquí. Y agradezco el recorrido hasta la ordenanza. Eso fue de gran ayuda. Quiero decir, también, si bien estoy de acuerdo con el concejal Caraviello en que con respecto a las intenciones de los estados en este momento, han sido bastante claros en sus sentimientos sobre este asunto. Sin embargo, en el futuro, ustedes saben que las administraciones cambian y no estamos seguros de lo que nos deparará el futuro. Estoy de acuerdo con los consejos que dicen acerca de hacer que las personas se sientan seguras, especialmente ahora que no existe un Estado. Orden de Laura en su lugar. Y ciertamente, si el Jefe Buckley siente que necesita herramientas para poder proteger y servir como él quiere y como debemos, creo que eso también es obviamente importante. Quiero decir, cuando la gente recibe Si cuentan con atención, educación y acceso a la salud sexual y reproductiva de calidad, podrán vivir vidas más felices y saludables. Y definitivamente debemos reconocer la discriminación estructural, los prejuicios y las injusticias, que pueden bloquear una atención médica inclusiva y accesible que afirme el género. y son atención de la salud sexual y reproductiva. Por eso apoyo esta ordenanza. Creo que sería algo que MedFed debería y podría tener en los libros y estaría feliz de ayudar en el futuro.
[Kit Collins]: Muchas gracias, Director O'Connor. Creo que será valioso contar con su conocimiento y apoyo para este proyecto. Muchas gracias. Entonces en términos de Próximos pasos, sé que tengo un par de cosas en mente en términos de más comentarios que me gustaría escuchar, ya sabes, puntos que me gustaría conciliar con nuestro código de ordenanzas existente. Otros próximos pasos, especialmente porque no puedo hacer mociones como presidente, ya saben, tengo curiosidad por escuchar de mis compañeros concejales qué próximos pasos o preguntas, pensamientos persistentes están en nuestra mente después de este tipo de lectura preliminar de la ordenanza.
[Justin Tseng]: Sí, estoy de acuerdo contigo en que también me gustaría recibir más comentarios al respecto. Esta es la primera vez que lo vemos. Um, y entonces me gustaría presentar una moción para recircular el borrador de la ordenanza con los jefes de departamento relevantes para solicitar más comentarios. Um, entonces ese será ese movimiento. Um, y luego, um, Podríamos dar, podríamos invitar al Jefe Buckley a dar notas más completas. Sé que las notas que me dio en este momento fueron bastante rápidas y locales, pero si puede escribir algunas, si podemos recuperar notas escritas, sería genial. Y creo que eso nos ayudaría a analizar los detalles de este borrador en nuestra próxima reunión del subcomité. También me gustaría hacer una moción para, Explore si el concejo municipal ya ha aprobado una ordenanza similar y se encuentra en la oficina del alcalde. Creo que también ayudaría si podemos conseguirlo, si podemos explorarlo y recuperar esa ordenanza, podemos ver qué cubre y qué no cubre y ver qué podemos conciliar en la próxima reunión.
[Richard Caraviello]: Como mencionó el concejal Tseng sobre la verificación, si hay una ordenanza similar, quiero decir, en lugar de crear otras nuevas, ¿por qué no podemos simplemente modificarla, podemos modificar la ordenanza, tal vez algo que ya esté vigente, lo que probablemente sería mucho más fácil que redactar un borrador de adjudicación de vivienda? Y entonces, fue algo que se aprobó bajo la administración de Burke. Puedes mirar, no recuerdo qué era, pero ahora está colgado en la oficina del alcalde y yo fui una de las personas que lo firmó. cuando Merrick lo propuso. Entonces, tal vez puedan revisar esa ordenanza y tal vez simplemente la enmendemos para incluir algunas de estas cosas allí. Y creo que, debido a que la mayor parte de la ordenanza involucra al jefe, cuando me comuniqué con él hoy, dijo que no tenía los documentos. Y yo estaba en el auto y no pude entregárselo.
[Justin Tseng]: Sí, recircularemos.
[Richard Caraviello]: Sí. Por eso creo que tenerlo de regreso para otra reunión sería clave. Pero tengo que avisarle un poco. No creo que él realmente supiera que estaba invitado.
[Justin Tseng]: Admito que fue mi error.
[Richard Caraviello]: Pero la mayor parte de esto sí le concierne a él y a su oficina. Entonces creo que tenerlo aquí sería clave. y para recibir su opinión allí atrás. Pero digamos, revisa la ordenanza que ya tenemos en la alcaldía. Tal vez podamos enmendarlo para incluir algunas de estas cosas para que funcione en lugar de reinventar la rueda y escribir una ordenanza completamente nueva.
[Justin Tseng]: Sí, supongo que esa es la segunda moción. Si, sí, si aprobamos la segunda moción, veremos qué hay allí y luego lo traeremos de vuelta. Llevaremos todo lo que haya allí a la próxima reunión del subcomité y luego podremos decidir cuál es la mejor manera de hacerlo.
[Adam Hurtubise]: Sí, fue hace un tiempo y me olvido de lo que realmente fue. pero no sé si todos en el consejo lo han firmado. Tráelo de nuevo.
[Kit Collins]: Oh, estoy seguro. Sí, gracias concejales. Creo que cubren gran parte del terreno que creo que es importante para nuestra próxima reunión. Y también consideraría una moción para recircular este borrador actual a esos vecinos institucionales, Atrius, Tufts Medical. Creo que Tufts ya hizo una especie de declaración general de apoyo. Podemos añadir esto como una enmienda. Perfecto. Y gracias, Sr. Clark y concejal por su punto. Estoy de acuerdo. Creo que es un muy buen próximo paso, ya sabes, reconciliar esto con cualquier cosa que pueda estar actualmente en los libros y si es solo una cuestión de ajustar, expandir y fortalecer lo que ya tenemos, mucho mejor. Así que sí, gracias. Creo que serían Tufts y Atrius, si no me equivoco. Ah, ¿eso es lo que dijiste? Ah, lo siento.
[Adam Hurtubise]: Esos son los dos que tengo ahora mismo. ¿Deberíamos escuchar algún comentario público? Sí.
[Kit Collins]: Genial, primero iré a las cámaras de nuestra ciudad y luego a los participantes en Zoom. Sólo nombre y dirección para que conste si te sientes cómodo.
[Sharon Hays]: Claro, Sharon Hayes, 69 Ripley Road. Solo quiero decir que, como residente, estoy muy emocionado y orgulloso de que el ayuntamiento esté proponiendo algo como esto. Creo que en este momento de nuestra historia, lamentablemente, sabemos que hay repetidos ataques indirectos a los derechos de salud reproductiva de las mujeres, y sobre atención transgénero y de afirmación de género. Creo que espero que establezcamos una ordenanza que los señale específicamente como cosas que protegeremos y que protegeremos a las personas de otros estados. Somos muy afortunados de vivir en un estado que está muy por encima de estas cosas y es muy protectora de los derechos de nuestras personas. Como señaló Marianne O'Connor, eso podría cambiar. También tenemos, en términos de personas que vienen de otros estados y lo que podríamos necesitar hacer, tenemos a New Hampshire al norte, que actualmente está tratando de impulsar algunas cuestiones, algunos proyectos de ley que están tratando de impulsar y que quitarían algunos derechos. Entonces, ya sabes, creo que, Es importante que afirmemos directa y firmemente nuestro apoyo y protección a nuestras personas transgénero y de género afirmando el cuidado y los derechos reproductivos. Así que gracias por presentar esto, tanto a usted como al concejal Morell. Creo que esto es maravilloso. Gracias.
[Kit Collins]: Gracias, Sharon. Pasaremos ahora a Bill en Zoom. Nombre y dirección para el registro.
[Bill Giglio]: Hola, Bill Giglio, calle Winthrop. ¿Aproximadamente cuántas personas diría que se han comunicado con ustedes sobre esto?
[Kit Collins]: Creo que fue una solicitud de una estimación de cuántos electores se han comunicado con esto.
[Justin Tseng]: Sí. Bueno, hemos combinado los correos electrónicos que todos recibimos, pero yo recibí, quiero decir, 10 o al menos. Es, quiero decir, es un problema muy grande, particularmente grande, entre los residentes jóvenes de la ciudad, y tal vez por eso he escuchado más sobre ello, pero sigue siendo una parte importante de la ciudad. Estoy seguro de que ha estado escuchando, quiero decir, usted introdujo la parte de atención de salud reproductiva, así que. Ciertamente.
[Kit Collins]: Adelante, Bill, ¿tienes otra pregunta?
[Bill Giglio]: Sí, solo tengo dos preguntas más muy rápidas. Entonces, en su mayor parte, ¿cómo diría que se acercan a ustedes? ¿Sería por correo electrónico, mensaje de texto? ¿Cómo suelen comunicarse contigo?
[Kit Collins]: Quizás tengas que repetir eso por mí. Creo que fue una pregunta sobre los métodos de comunicación utilizados para ponerse en contacto con nosotros sobre este tema, correo electrónico, mensaje de texto u otro.
[Justin Tseng]: Yo uso todo. Quiero decir, he escuchado más a través de DM de Instagram y mensajes de texto, por supuesto. Eso es lo que más usan los niños. Quiero decir, los jóvenes lo consumen, pero yo he recibido mensajes de Facebook, correos electrónicos y llamadas telefónicas. Quiero decir, no puedo recordar exactamente qué método usa cada persona, pero reviso todo.
[Bill Giglio]: Entonces, en su mayor parte, esto es todo, Entonces todo esto es un registro público. Entonces podríamos actuar sobre la libertad de información y obtener algunos de estos. Porque lo encuentro muy extraño. Dice que todas estas personas se están comunicando con usted, pero aún así solo hay dos residentes en Zoom aquí. Y siendo yo uno de ellos, si este fuera un tema tan urgente, uno pensaría que un poco más de gente estaría un poco más involucrada o interesada. De todos modos, mi segunda pregunta para ustedes es, en su ordenanza, ¿pueden escucharme bien? Pido disculpas si no puedes.
[Kit Collins]: Lo estás haciendo bien, por favor adelante.
[Bill Giglio]: Sí, entonces en la ordenanza, ¿hay algo sobre la edad en cuanto a reasignaciones de género? Si alguien de fuera del estado quiere traer a su hijo de 10 años aquí, ¿querrás protegerlo? ¿Tienen hasta una edad en la que no pueden realizar la reasignación de género?
[Kit Collins]: Si no le importa, lo enviaré. Concejal Tseng, Bill, me alegra mucho que haya preguntado esto. Y quiero ser claro. Creo que esta ordenanza tal como está redactada y otras similares en otras comunidades, lo que no hace es establecer política médica alguna. No influye en lo que los médicos pueden o no pueden hacer. No hace declaraciones ni opiniones sobre la industria del cuidado de la salud. Lo que dice es que Si alguien de otro estado busca procesar a alguien que recibe atención médica o alguien que administra atención médica que está legalmente autorizado en Massachusetts, entonces ese paciente o ese proveedor no puede ser procesado por buscar atención médica a la que tiene derecho. Así que me alegra mucho que hayas pedido esa aclaración. Gracias. ¿Alguna otra pregunta? Adelante.
[Bill Giglio]: Sí, no, porque quiero decir, todos sabemos que el Children's Hospital lo ha estado haciendo para, ya sabes, haciendo vasectomías y mastectomías o lo que sea a niñas de tan solo 11 años. ¿Estás bien con eso?
[Kit Collins]: Bueno, en realidad, Bill, me alegra que estés investigando estas aclaraciones porque, repito, esto está completamente fuera de esta ordenanza. Lo que no hace es intervenir en ningún procedimiento médico. Lo que hace es proteger la jurisdicción de los recursos municipales de seguridad pública de Medford. Muchas gracias. ¿Algún comentario adicional de Zoom o de las cámaras? No escuchar ninguno. Entonces, ¿por qué no votamos esas dos mociones, Sr. Clerk, cuando esté listo? Todos a favor. ¿Todos a favor? Sí. El movimiento pasa. ¿Algún comentario adicional de mis compañeros miembros del comité o miembros del público antes de cerrar?
[Justin Tseng]: Ah, claro. Segundo.
[Kit Collins]: Sobre la moción de mantener el documento en comisión y levantar la sesión. Secundado por el concejal Tseng. ¿Todos a favor?
[Justin Tseng]: Oportunidad.
[Kit Collins]: Se levanta la sesión. Muchas gracias a todos.